Berghotel Zirm ****

Summer in South Tyrol Dolomites

Hotel in Südtirol-Urlaub am Kronplatz Hotel Alto Adige - Plan de Corones Hotel South Tyrol - Kronplatz

 

 

 

 

The weather in the Dolomites of South Tyrol

Around 300 sunny days are counted every year and that’s what the weather forecast is mostly looking like: As far as you can see, no cloud, in South Tyrol the heaven is blue with sunshine. The nice weather keeps on also for the next days and brings again very sunny days. That’s what makes the vacation heard happy!

Here the weather for the following days

07.09.2008 :

weather in generale

A cold front will cross the Alps from west to east.

Oggi:
During the day rain showers and thunderstorm will be probable, in particular in the afternoon.


Weather in the mountains:
08 Eine Störung zieht von West nach Ost über Südtirol hinweg. Una perturbazione transiterà sull'Alto Adige da ovest verso est. A cold front will cross the Alps from west to east. Im Laufe des Tages ist es unbeständig mit Regenschauern und Gewittern besonders am Nachmittag. Nel corso della giornata il tempo sarà instabile con rovesci e temporali soprattutto nel pomeriggio. During the day rain showers and thunderstorm will be probable, in particular in the afternoon. Höchstwerte bis 23°. Temperature massime fino a 23°. Im Gebirge müssen im Tagesverlauf Gewitter eingeplant werden. Temperaturen in 2000 m um 10°. Mäßiger Südwestwind. In montagna nel corso della giornata si dovrà prestare attenzione ai temporali. A 2000 m temperature di 10° circa. Venti moderati sudoccidentali. 10 3 3600 23 23 45 Ein Hochdruckgebiet sorg für schönes Wetter. Un'alta pressione garantirà tempo buono. High pressure determines good conditions. In der Früh sind Hochnebelfelder oder Restwolken möglich. Im Laufe des Tages ist es sehr sonnig. Die Temperaturen steigen an. Al primo mattino possibili locali formazioni di nubi basse o residue, di seguito tempo soleggiato con valori termici in ripresa. In the morning possibility of low clouds. During the day sunny weather with temperature increase. Die Frühwerte liegen zwischen 10° und 16°, Höchstwerte bis 26°. Temperature minime comprese tra 10° e 16°, massime fino a 26°. Auf den Bergen ist die Fernsicht lokal von Wolken reduziert. Während des Tages ist das Wetter sehr sonnig. In montagna al mattino la visibilità potrà essere localmente ridotta dalle nubi. Di seguito tempo molto soleggiato. 10 2 3300 5 3 47 Am Dienstag gibt es viel Sonnenschein. Morgendliche Hochnebelfelder lösen sich rasch auf. Am Mittwoch und Donnerstag ist es etwas unbeständiger mit Regenschauern am Nachmittag. Per martedì si prevede tempo soleggiato salvo possibili formazioni di nubi basse al primo mattino. Mercoledì e giovedì maggiore instabilità con rovesci pomeridiani. U U U U U U 19 22 18 23 19 23 14 17 15 20 11 19 B B B C B C 16 24 16 26 16 26 12 20 13 24 10 22 B 13 25 B 14 26 U 15 28 U 15 28

Tempertaura:
9.2008 Eine Störung zieht von West nach Ost über Südtirol hinweg. Una perturbazione transiterà sull'Alto Adige da ovest verso est. A cold front will cross the Alps from west to east. Im Laufe des Tages ist es unbeständig mit Regenschauern und Gewittern besonders am Nachmittag. Nel corso della giornata il tempo sarà instabile con rovesci e temporali soprattutto nel pomeriggio. During the day rain showers and thunderstorm will be probable, in particular in the afternoon. Höchstwerte bis 23°. Temperature massime fino a 23°. Im Gebirge müssen im Tagesverlauf Gewitter eingeplant werden. Temperaturen in 2000 m um 10°. Mäßiger Südwestwind. In montagna nel corso della giornata si dovrà prestare attenzione ai temporali. A 2000 m temperature di 10° circa. Venti moderati sudoccidentali. 10 3 3600 23 23 45 Ein Hochdruckgebiet sorg für schönes Wetter. Un'alta pressione garantirà tempo buono. High pressure determines good conditions. In der Früh sind Hochnebelfelder oder Restwolken möglich. Im Laufe des Tages ist es sehr sonnig. Die Temperaturen steigen an. Al primo mattino possibili locali formazioni di nubi basse o residue, di seguito tempo soleggiato con valori termici in ripresa. In the morning possibility of low clouds. During the day sunny weather with temperature increase. Die Frühwerte liegen zwischen 10° und 16°, Höchstwerte bis 26°. Temperature minime comprese tra 10° e 16°, massime fino a 26°. Auf den Bergen ist die Fernsicht lokal von Wolken reduziert. Während des Tages ist das Wetter sehr sonnig. In montagna al mattino la visibilità potrà essere localmente ridotta dalle nubi. Di seguito tempo molto soleggiato. 10 2 3300 5 3 47 Am Dienstag gibt es viel Sonnenschein. Morgendliche Hochnebelfelder lösen sich rasch auf. Am Mittwoch und Donnerstag ist es etwas unbeständiger mit Regenschauern am Nachmittag. Per martedì si prevede tempo soleggiato salvo possibili formazioni di nubi basse al primo mattino. Mercoledì e giovedì maggiore instabilità con rovesci pomeridiani. U U U U U U 19 22 18 23 19 23 14 17 15 20 11 19 B B B C B C 16 24 16 26 16 26 12 20 13 24 10 22 B 13 25 B 14 26 U 15 28 U 15 28


weather in general for tomorrow
High pressure determines good conditions.

Tomorrow:
In the morning possibility of low clouds. During the day sunny weather with temperature increase.

Weather in the mountains:
08 Eine Störung zieht von West nach Ost über Südtirol hinweg. Una perturbazione transiterà sull'Alto Adige da ovest verso est. A cold front will cross the Alps from west to east. Im Laufe des Tages ist es unbeständig mit Regenschauern und Gewittern besonders am Nachmittag. Nel corso della giornata il tempo sarà instabile con rovesci e temporali soprattutto nel pomeriggio. During the day rain showers and thunderstorm will be probable, in particular in the afternoon. Höchstwerte bis 23°. Temperature massime fino a 23°. Im Gebirge müssen im Tagesverlauf Gewitter eingeplant werden. Temperaturen in 2000 m um 10°. Mäßiger Südwestwind. In montagna nel corso della giornata si dovrà prestare attenzione ai temporali. A 2000 m temperature di 10° circa. Venti moderati sudoccidentali. 10 3 3600 23 23 45 Ein Hochdruckgebiet sorg für schönes Wetter. Un'alta pressione garantirà tempo buono. High pressure determines good conditions. In der Früh sind Hochnebelfelder oder Restwolken möglich. Im Laufe des Tages ist es sehr sonnig. Die Temperaturen steigen an. Al primo mattino possibili locali formazioni di nubi basse o residue, di seguito tempo soleggiato con valori termici in ripresa. In the morning possibility of low clouds. During the day sunny weather with temperature increase. Die Frühwerte liegen zwischen 10° und 16°, Höchstwerte bis 26°. Temperature minime comprese tra 10° e 16°, massime fino a 26°. Auf den Bergen ist die Fernsicht lokal von Wolken reduziert. Während des Tages ist das Wetter sehr sonnig. In montagna al mattino la visibilità potrà essere localmente ridotta dalle nubi. Di seguito tempo molto soleggiato. 10 2 3300 5 3 47 Am Dienstag gibt es viel Sonnenschein. Morgendliche Hochnebelfelder lösen sich rasch auf. Am Mittwoch und Donnerstag ist es etwas unbeständiger mit Regenschauern am Nachmittag. Per martedì si prevede tempo soleggiato salvo possibili formazioni di nubi basse al primo mattino. Mercoledì e giovedì maggiore instabilità con rovesci pomeridiani. U U U U U U 19 22 18 23 19 23 14 17 15 20 11 19 B B B C B C 16 24 16 26 16 26 12 20 13 24 10 22 B 13 25 B 14 26 U 15 28 U 15 28

Tempertaure:
9.2008 Eine Störung zieht von West nach Ost über Südtirol hinweg. Una perturbazione transiterà sull'Alto Adige da ovest verso est. A cold front will cross the Alps from west to east. Im Laufe des Tages ist es unbeständig mit Regenschauern und Gewittern besonders am Nachmittag. Nel corso della giornata il tempo sarà instabile con rovesci e temporali soprattutto nel pomeriggio. During the day rain showers and thunderstorm will be probable, in particular in the afternoon. Höchstwerte bis 23°. Temperature massime fino a 23°. Im Gebirge müssen im Tagesverlauf Gewitter eingeplant werden. Temperaturen in 2000 m um 10°. Mäßiger Südwestwind. In montagna nel corso della giornata si dovrà prestare attenzione ai temporali. A 2000 m temperature di 10° circa. Venti moderati sudoccidentali. 10 3 3600 23 23 45 Ein Hochdruckgebiet sorg für schönes Wetter. Un'alta pressione garantirà tempo buono. High pressure determines good conditions. In der Früh sind Hochnebelfelder oder Restwolken möglich. Im Laufe des Tages ist es sehr sonnig. Die Temperaturen steigen an. Al primo mattino possibili locali formazioni di nubi basse o residue, di seguito tempo soleggiato con valori termici in ripresa. In the morning possibility of low clouds. During the day sunny weather with temperature increase. Die Frühwerte liegen zwischen 10° und 16°, Höchstwerte bis 26°. Temperature minime comprese tra 10° e 16°, massime fino a 26°. Auf den Bergen ist die Fernsicht lokal von Wolken reduziert. Während des Tages ist das Wetter sehr sonnig. In montagna al mattino la visibilità potrà essere localmente ridotta dalle nubi. Di seguito tempo molto soleggiato. 10 2 3300 5 3 47 Am Dienstag gibt es viel Sonnenschein. Morgendliche Hochnebelfelder lösen sich rasch auf. Am Mittwoch und Donnerstag ist es etwas unbeständiger mit Regenschauern am Nachmittag. Per martedì si prevede tempo soleggiato salvo possibili formazioni di nubi basse al primo mattino. Mercoledì e giovedì maggiore instabilità con rovesci pomeridiani. U U U U U U 19 22 18 23 19 23 14 17 15 20 11 19 B B B C B C 16 24 16 26 16 26 12 20 13 24 10 22 B 13 25 B 14 26 U 15 28 U 15 28

Quelle: http://www.provinz.bz.it/wetter/